才看了同志电影《我来的稍稍迟》,对于这样一个套用了名著名字的译名,听到后本能反应其实是厌恶的,可当把整部片子看完,才会明白这样翻译的妙处 这是一部很罕见的同性题材电影,故事的主线并不是关于感情,而是在一个特定历史环境下,讲述作为同志内心的挣扎和痛苦 这部片子的荒诞性特征很浓,或者说这是一个根本就不存在的世界,他们露天做爱,杀死恋人,隔空做爱,反复劳作 导演用很虚幻的叙事来体现很深刻的东西,我想,这影射的就是当今社会里同性恋的生存现状 “人们创造了痛苦,却将之称之为爱情” 同志的世界里渐渐没有足以支撑自己去面对自己的感情,可内心的挣扎却时时刻刻提醒自己要面对真实自我 最终,一些人选择了隐瞒终生,一些人选择了面对,即便付出了生命 2014/09/18